Никонова Наталья Егоровна
Публикации
Общее число записей - 115
| 1 | Nikonova N. E., Danielian T.R., Petrosian D.V., Mkrtchian L.A. Negotiating Identity Through Epitexts of Translated Fiction: The Armenian Press in Tiflis (1858–1905) // Changing Societies & Personalities. 2025. Т. 9, № 4. С. 1128‒1144. DOI: 10.15826/csp.2025.9.4.369 |
|
|
| 2 | Су Хун, Никонова Н.Е. Комментарий переводчика как перитекст: роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина» в переводе Ван Чжиляна на китайский язык // Казанская наука. 2025. № 5. С. 201‒207. |
|
|
| 3 | Никонова Н.Е., Шарыпова В.С. Новая глава из «Хроники русского» (Рецензия на книгу: Briefe Aleksandr I. Turgenevs an Vasilij A. Žukovskij 1826-1831 // Имагология и компаративистика. 2025. № 24. С. 353‒364. DOI: 10.17223/24099554/24/18 |
|
|
| 4 | Никонова Н.Е., Петросян Д.В., Даниелян Т.Р. Литературный контент периодики дореволюционной России как инструмент формирования культурной идентичности региона: по материалам кавказского издания «Карс» (1883-1917) // Имагология и компаративистика. 2025. № 24. С. 39‒62. DOI: 10.17223/24099554/24/3 |
|
|
| 5 | Никонова Н.Е., Даниелян Т.Р., Петросян Д.В., Мкртчян Л.А. Эпитекст переводной художественной литературы как имагологический инструмент в армянских газетах Тифлиса (1858–1905) // Цифровая журналистика: технологии, смыслы и особенности творческой деятельности : сборник материалов II Международной научно-практической конференции (Екатеринбург, 26–29 марта 2025 г.). Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2025. С. 497‒499. URL: https://elar.urfu.ru/handle/10995/145863 (дата обращения: 05.11.2025). |
|
|
| 6 | Никонова Н.Е., Дородных А.В. Образ Китая на страницах газеты «Жизнь Алтая» в 1911 году // Алтайский текст в русской культуре : сборник научных статей. Вып. 11. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2025. С. 120‒124. |
|
|
| 7 | Никонова Н.Е., Славина О.Ю. В.А. Жуковский и немецкий мир: из неопубликованных материалов городского музея-архива Баден-Бадена // Русская германистика = Literatur und Geschichte: Historische Narrative und literarisches Erzälungen : ежегодник Российского союза германистов. Вып. 22 : Литературы и история: исторические нарравтивны и литературное поведение. Н. Новгород: НГЛУ, 2025. С. 361‒384. |
|
|
| 8 | Никонова Н.Е., Ян Лин. Современная китайская поэзия в русских переводах: по материалам антологии «Азиатская медь» (2007) // XXXV Духовно-исторические чтения памяти учителей словенских святых Кирилла и Мефодия : материалы XXXV-ых Духовно-исторических чтений памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Томск: Томский ЦНТИ, 2025. С. 113‒117. |
|
|
| 9 | Никонова Н.Е., Су Х. Сравнительный анализ переводческих комментариев в китайских переводах романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: классификация, стратегии и влияние на восприятие текста // XXXV Духовно-исторические чтения памяти учителей словенских святых Кирилла и Мефодия : материалы XXXV-ых Духовно-исторических чтений памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Томск: Томский ЦНТИ, 2025. С. 106‒112. |
|
|
| 10 | Никонова Н.Е., Серягина Ю.С. Художественная литература в газете «Крым» (1888-1906) как социально-гуманитарный и имагологический инструмент формирования культурной идентичности региона // Образы Новороссии в русской культуре: между прошлым и будущим : сборник материалов I Всероссийской научно-практической конференции. Симферополь: Крым. фед. ун-т, 2025. С. 28‒36. |
|
|
| 11 | Никонова Н.Е., Стеклянникова С.Ю. Русская поэзия в немецкоязычных антологиях. Томск: Изд-во ТГУ, 2025. 280 с. |
|
|
| 12 | Чжан Ян, Никонова Н.Е. Переводческий комментарий к роману Л.Н. Толстого «Воскресение»: на материале китайского перевода Жу Луна // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17, № 1. С. 77‒84. DOI: 10.30853/phil20240012 |
|
|
| 13 | Никонова Н.Е., Родиков В.В. Театральная и переводческая рецепция пьесы Бертольда Брехта «Мамаша Кураж и ее дети» в СССР и России // Язык и литература в контексте межкультурной коммуникации : материалы VII Международной научной конференции. Ванадзор, 2024. С. 85‒98. DOI: 10.58726/langlit-85-98 |
|
|
| 14 | Никонова Н.Е., Серягина Ю.С. Женский вопрос и зарубежная женская проза на страницах региональных газет Российской империи рубежа XIX–XX веков // Слово. Текст. Контекст. 2024. № 4 (20). С. 126‒136. DOI: 10.69571/PBSSPU.2024.20.4.011 |
|
|
| 15 | Чжан Я., Никонова Н.Е. Переводческая и читательская рецепция романов Л. Н. Толстого в Китае // Litera. 2024. № 3. С. 167‒170. |
|
|
| 16 | Собрание англоязычных сочинений и автопереводов Г. Д. Гребенщикова. Т. 1 / отв. ред.: Е.В. Яркова; подгот. текста: Е.В. Яркова, Н.Е. Никонова, В.Н. Карпухина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2024. 414 с. |
|
|
| 17 | Никонова Н.Е., Топорова А.И. Переводческая рецепция сборника рассказов "Stalky & Co." Р. Киплинга в России // Языки и литература в поликультурном пространстве : сборник научных статей. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2024. С. 148‒152. |
|
|
| 18 | Чжан Ян, Никонова Н.Е. Переводческий комментарий к роману Л. Н. Толстого «Воскресение»: на материале китайского перевода Жу Луна // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17, № 1. С. 77‒84. |
|
|
| 19 | Предисловие / И.В. Тубалова, Т.А. Демешкина, З.И. Резанова, И.А. Айзикова [и др.] / отв. ред.: Кожевникова А.Г.; редкол.: Киселев В.С., Суханов В.А., Ермоленко С.В. // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов X (XXIV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (13–15 апреля 2023 г.). Вып. 24. Томск: Издательство Томского государственного университета, 2023. С. 5‒7. DOI: 10.17223/978-5-907572-02-7-2023-1 |
|
|
| 20 | Переписка В.А. Жуковского и А.М. Тургенева 1823–1852 гг. / предисл.: Кожевникова А.Г.; сост.: В.С. Киселев; подгот. текста: Кожевникова А.Г., Лебедева О.Б., Никонова Н.Е., Киселев В.С. Томск: Изд-во ТГУ, 2023. 412 с. |
|
Учебная деятельность
Научная деятельность
Конкурсная деятельность