Лиленко Ирина Юрьевна

Участие в конференциях
Общее число докладов - 4
1) Филологические чтения: Человек. Текст. Дискурс. VI Всероссийская научная конференция с международным участием, посвященная 225-летию со дня рождения А.С. Пушкина
Уровень конференции Всероссийский с международным участием
Тема доклада «Дневник Писателя» Ф. М. Достоевского в переводе 1945 года на немецкий язык: к вопросу о манипулятивных переводческих стратегиях
Тип доклада секционный
Дата участия 31.05.2024 - 02.06.2024
2) Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в современном иноязычном образовании. XV Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием
Уровень конференции Всероссийский с международным участием
Тема доклада Развитие умений диалогической речи студентов бакалавриата старших курсов неязыковых специальностей на основе применения аутентичных новостных материалов
Тип доклада заочное участие с публикацией доклада
Дата участия 15.02.2023 - 16.02.2023
3) Филологические чтения. Человек. Текст. Дискурс. V Всероссийская научная конференция с международным участием
Уровень конференции Всероссийский с международным участием
Тема доклада Статья "Три идеи" из "Дневника Писателя" Ф. М. Достоевского за 1877 год в немецких переводах
Тип доклада заочное участие с публикацией доклада
Дата участия 23.09.2022 - 24.09.2022
4) Дискурс Некрасова и Достоевского: культурное наследие и его интерпретация. Всероссийская с международным участием научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Н.А. Некрасова и Ф.М. Достоевского
Уровень конференции Всероссийский с международным участием
Тема доклада Заголовки «Дневника писателя» за 1881 г. Ф. М. Достоевского в переводе Лэсс Кэррик 1963 г. (к вопросу о передаче авторских коммуникативных стратегий)
Тип доклада заочное участие с публикацией доклада
Дата участия 22.09.2021 - 26.09.2021
Общее число публикаций в рамках конференций - 5
Публикации в рамках конференций
1 Лиленко И.Ю. «Дневник Писателя» Ф. М. Достоевского в переводе 1945 года на немецкий язык: к вопросу о манипулятивных переводческих стратегиях // Филологические чтения : материалы VII Всероссийской научной конференции с международным участием, посвященная 225-летию со дня рождения А.С. Пушкина (Ярославль, 31 мая – 1 июня 2024 года). Ярославль: Изд-во ЯрГУ, 2024. С. 148‒156.
2 Лиленко И.Ю., Морозова А.Е. Развитие умений диалогической речи студентов бакалавриата старших курсов неязыковых специальностей на основе применения аутентичных новостных материалов // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в современном иноязычном образовании : сборник научных статей. Вып. 1. Саратов: Саратовский университет, 2023. С. 278‒288.
3 Лиленко И.Ю. Статья "Три идеи" из "Дневника Писателя" Ф. М. Достоевского за 1877 год в немецких переводах // Филологические чтения. Человек. Текст. Дискурс : V Всероссийская с международным участием научная конференция, посвященная 80-летию со дня памяти Алексея Алексеевича Ухтомского, 23–24 сентября 2022 года. Ярославль: Филигрань, 2022. С. 176‒184.
4 Лиленко И.Ю. Заголовки "Дневника писателя" за 1881 г. Ф. М. Достоевского в переводе Лэсс Кэррик 1963 г. (к вопросу о передаче авторских коммуникативных стратегий) // Дискурс Некрасова и Достоевского: культурное наследие и его интерпретация : материалы Всероссийской с международным участием научной конференции, 22–26 сентября 2021 года. Ярославль, 2021. С. 210‒216.
5 Zakharova E.O., Bogdanova A.G., Zabrodina I.K., Komandakova M.S., Lilenko I.Y., Tran Dinh T.X. Integrating a technical communication course into the curriculum of students majoring in translation //INTED 2017 : 11th international technology, education and development conference, 6-8 march 2017, Valencia : conference proceedings. [Valencia], 2017. P. 4538-4541. URL: https://library.iated.org/view/ZAKHAROVA2017INT (date of access: 12.05.2018).