Олицкая Дарья Александровна

Участие в конференциях
Общее число докладов - 49
11) Динамика языковых и культурных процессов в современной России. VIII Конгресс РОПРЯЛ с международным участием
Уровень конференции Всероссийский с международным участием
Тема доклада А.С. Пушкин в восприятии современных читателей (на материале анализа читательских сообществ "ВКонтакте" с использованием технологий BigData
Тип доклада секционный
Дата участия 10.09.2024 - 14.09.2024
12) Русский язык и культура в зеркале перевода. XIV международная научная конференция к 270-летию Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, к 225-летию со дня рождения русского писателя А.С. Пушкина
Уровень конференции Международный
Тема доклада А.С. Пушкин в восприятии современных читателей (на материале анализа читательских сообществ «ВКонтакте» с использованием технологий BigData)
Тип доклада секционный
Дата участия 25.04.2024 - 28.04.2024
13) UnitLang. Всероссийская практическая конференция по современным моделям и методам преподавания иностранного языка в системе высшего, общего и дополнительного образования
Уровень конференции Всероссийский
Тема доклада Что и почему читают современные читатели (на материале анализа читательских сообществ в «ВКонтакте» с использованием технологий Big Data)
Тип доклада секционный
Дата участия 26.03.2024 - 27.03.2024
14) TRE*ASU*RE. Зимняя школа перевода
Уровень конференции Международный
Тема доклада Интерпретация образа степи в англоязычных переводах повести А.П. Чехова: между национальным и универсальным
Тип доклада секционный
Дата участия 19.02.2024 - 22.02.2024
15) Язык, культура и технологические транзиты: новые грани человеческого. II Международный конгресс.
Уровень конференции Международный
Тема доклада «Достоевский наше все»? Читательские сообщества соцсети «ВКонтакте» о Ф.М. Достоевском (Big Data анализ)
Тип доклада секционный
Дата участия 23.11.2023 - 25.11.2023
16) Преобразование образования. II Всероссийский форум.
Уровень конференции Всероссийский
Тема доклада Русская классическая литература в читательских сообществах соцсети «ВКонтакте»: что важно современному читателю?
Тип доклада секционный
Дата участия 16.11.2023 - 18.11.2023
17) Homo legens в прошлом и настоящем. IV Международная научно-практическая конференция
Уровень конференции Международный
Тема доклада Изучение читательских сообществ социальной сети «ВКонтакте»: опыт применения инструментов анализа больших данных
Тип доклада секционный
Дата участия 23.03.2023 - 25.03.2023
18) Язык, культура и технологические транзиты: новые грани человеческого. Международный конгресс
Уровень конференции Международный
Тема доклада Современные подходы к изучению чтения в социальных сетях
Тип доклада секционный
Дата участия 20.10.2022 - 28.10.2022
19) Переводческий дискурс: междисциплинарный подход. VI Международная научно-практическая конференция.
Уровень конференции Международный
Тема доклада Пьесы А.П. Чехова в современных немецких переводах для сцены
Тип доклада секционный
Дата участия 28.04.2022 - 29.04.2022
20) Немецкий язык в Томском государственном университете: 120 лет истории успеха III Международный научный форум
Уровень конференции Международный
Тема доклада Образ Сибири в немецкой паралитературе 19 и 20 вв.: К. Май и Х. Конзалик.
Тип доклада секционный
Дата участия 12.10.2021 - 14.10.2021

Общее число публикаций в рамках конференций - 10
Публикации в рамках конференций
1 Тубалова И.В., Олицкая Д.А., Баль В.Ю. А.С. Пушкин в восприятии современных читателей (на материале анализа читательских сообществ "ВКонтакте" с использованием технологий BigData) // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Вып. 8 : Материалы VIII Конгресса РОПРЯЛ. СПб.: РОПРЯЛ, 2024. С. 462‒467.
2 Фролова А.Б., Олицкая Д.А. Интерпретация романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" в американском комиксе А. Кантера Crime and Punishment (1951) // Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2024. С. 150‒154.
3 Черткова В.В., Олицкая Д.А. Рецепция повести А.П. Чехова «Степь» в англоязычной критике и литературоведении // Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2022. С. 123‒126.
4 Черткова В.В., Олицкая Д.А. Проблемы перевода повести А.П.Чехова "Степь" на английский язык: ольфакторный и аудиальный образы степи // Наука. Технологии. Инновации : сборник научных трудов, г. Новосибирск, 30 ноября - 4 декабря 2020 г. : в 9 ч. Ч. 8. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2020. С. 748‒752.
5 Олицкая Д.А. О новых немецких переводах пьес А.П. Чехова //Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II Международного научного форума (18–19 сентября 2019 г.). Томск, 2019. С. 81-89.
6 Олицкая Д.А. Читать нельзя играть. Пьесы А.П. Чехова в сценичных и несценичных переводах на немецкий язык //Русский язык и культура в зеркале перевода. Материалы международной научной конференции. 29 апреля – 3 мая 2015 г.: электронное издание. Москва: Изд-во МГУ, 2015. С. 493-502. URL:: http://www.esti.msu.ru/netcat_files/userfiles/Files/science/filesconf/Русский%20язык%20и%20культура%20в%20зеркале%20перевода%202015.pdf(дата обращения: 24.06.2015.
7 Крюкова Л.Б., Олицкая Д.А. Авторское мировосприятие и его вербализация в тексте оригинала и перевода (сравнительный анализ стихотворений Й. Эйхендорфа "Nachts" и В. Брюсова "В духе Эйхендорфа") //Актуальные проблемы обучения русскому языку XI. Brno, 2014. С. 357-363.
8 Олицкая Д.А. Sprachbilder im Kulturtransfer: Eichendorffs symbolische Landschaft in der russischen Ubersetzungsrezeption // Sprachbilder und kulturelle Kontexte : eine deitsch-russische Fachtagung. St. Ingbert, 2012. P. 144‒152.
9 Олицкая Д.А. Комментарий как искусство перевода: сопроводительный аппарат изданий русской классической литературы в Германии // Издательская деятельность и перевод : Сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции 20 - 22 мая 2010 г. (г. Томск). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2011. С. 289‒299.
10 Олицкая Д.А. "Недотепа" А. П. Чехова в интерпретации немецких переводчиков "Вишневого сада" //Новая Россия: традиции и инновации в языке и науке о языке. С. 532-541.