Олицкая Дарья Александровна

Участие в конференциях
Общее число докладов - 32
1) Язык, культура и технологические транзиты: новые грани человеческого. Международный конгресс
Уровень конференции Международный
Тема доклада Современные подходы к изучению чтения в социальных сетях
Тип доклада секционный
Награды
Дата участия 20.10.2022 - 28.10.2022
2) Переводческий дискурс: междисциплинарный подход. VI Международная научно-практическая конференция.
Уровень конференции Международный
Тема доклада Пьесы А.П. Чехова в современных немецких переводах для сцены
Тип доклада устный
Награды
Дата участия 28.04.2022 - 29.04.2022
3) Немецкий язык в Томском государственном университете: 120 лет истории успеха III Международный научный форум
Уровень конференции Международный
Тема доклада Образ Сибири в немецкой паралитературе 19 и 20 вв.: К. Май и Х. Конзалик.
Тип доклада устный
Награды
Дата участия 12.10.2021 - 14.10.2021
4) Германистика в Томском государственном университете. Всероссийская конференция в рамках фестиваля «Дни Германии в Томске»
Уровень конференции Всероссийский
Тема доклада Germanistische Institutspartnerschaft Tomsk-Mannheim (2007-2021)
Тип доклада пленарный
Награды
Дата участия 07.12.2020 - 11.12.2020
5) Германистика в Томском государственном университете. Всероссийская конференция в рамках фестиваля «Дни Германии в Томске»
Уровень конференции Всероссийский
Тема доклада Т. Браш – переводчик пьес А.П. Чехова
Тип доклада устный
Награды
Дата участия 07.12.2020 - 11.12.2020
6) Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания. Международный ежегодный научный форум
Уровень конференции Международный
Тема доклада Олицкая Д.А. О новых немецких переводах пьес А.П. Чехова //Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II Международного научного форума (18–19 сентября 2019 г.). Томск, 2019. С. 81-89.
Тип доклада устный
Награды
Дата участия 18.09.2019 - 19.09.2019
7) Imaginationen von Transkulturalität und Geschlecht. Identitätsnarrative in süd- und ostslawistischen Kontexten
Уровень конференции Международный
Тема доклада «Своя» и «чужая» Сибирь в научных проектах томских филологов
Тип доклада устный
Награды
Дата участия 31.05.2019
8) Иностранные языки и литературы в контексте культуры. XV Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием
Уровень конференции Всероссийский с международным участием
Тема доклада Проект "Словесная культура Сибири": опыт представления и популяризации научных знаний о региональной словестности в формате электронной энциклопедии
Тип доклада секционный
Награды
Дата участия 05.04.2018 - 06.04.2018
9) Язык и культура. XXVI Международная научная конференция, посвященная 20-летию образования факультета иностранных языков
Уровень конференции Международный
Тема доклада Перцептивная картина мира в поэтическом переводе (на материале русского и немецкого переводов стихотворения O. Бржезины «Pohled Smrti»)
Тип доклада обычный
Награды
Дата участия 28.10.2015 - 30.10.2015
10) Русский язык и культура в зеркале перевода. V Международная научная конференция
Уровень конференции Международный
Тема доклада Читать нельзя играть. Пьесы А.П. Чехова в сценичных и "несценичных" переводах на немецкий язык
Тип доклада обычный
Награды
Дата участия 29.04.2015 - 03.03.2015

Общее число публикаций в рамках конференций - 8
Публикации в рамках конференций
1 Черткова В.В., Олицкая Д.А. Рецепция повести А.П. Чехова «Степь» в англоязычной критике и литературоведении // Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2022. С. 123‒126.
2 Черткова В.В., Олицкая Д.А. Проблемы перевода повести А.П.Чехова "Степь" на английский язык: ольфакторный и аудиальный образы степи // Наука. Технологии. Инновации : сборник научных трудов, г. Новосибирск, 30 ноября - 4 декабря 2020 г. : в 9 ч. Ч. 8. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2020. С. 748‒752.
3 Олицкая Д.А. О новых немецких переводах пьес А.П. Чехова //Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II Международного научного форума (18–19 сентября 2019 г.). Томск, 2019. С. 81-89.
4 Олицкая Д.А. Читать нельзя играть. Пьесы А.П. Чехова в сценичных и несценичных переводах на немецкий язык //Русский язык и культура в зеркале перевода. Материалы международной научной конференции. 29 апреля – 3 мая 2015 г.: электронное издание. Москва: Изд-во МГУ, 2015. С. 493-502. URL:: http://www.esti.msu.ru/netcat_files/userfiles/Files/science/filesconf/Русский%20язык%20и%20культура%20в%20зеркале%20перевода%202015.pdf(дата обращения: 24.06.2015.
5 Крюкова Л.Б., Олицкая Д.А. Авторское мировосприятие и его вербализация в тексте оригинала и перевода (сравнительный анализ стихотворений Й. Эйхендорфа "Nachts" и В. Брюсова "В духе Эйхендорфа") //Актуальные проблемы обучения русскому языку XI. Brno, 2014. С. 357-363.
6 Олицкая Д.А. Sprachbilder im Kulturtransfer: Eichendorffs symbolische Landschaft in der russischen Ubersetzungsrezeption // Sprachbilder und kulturelle Kontexte : eine deitsch-russische Fachtagung. St. Ingbert, 2012. P. 144‒152.
7 Олицкая Д.А. Комментарий как искусство перевода: сопроводительный аппарат изданий русской классической литературы в Германии // Издательская деятельность и перевод : Сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции 20 - 22 мая 2010 г. (г. Томск). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2011. С. 289‒299.
8 Олицкая Д.А. "Недотепа" А. П. Чехова в интерпретации немецких переводчиков "Вишневого сада" //Новая Россия: традиции и инновации в языке и науке о языке. С. 532-541.